DIVERS






 




 

 

 


أودّ، قبل المباشرة، أن أهدي سلاما" الى روح المطران
Paul Tabet الطاهرة. كم كنت أتمنى أن يكون بيننا اليوم   هو العارف بهذا المشروع  والمشجع عليه. غير أن الأقدار أرادت غير ذلك فغادرنا منذ سنة تقريبا" وبفقدانه خسرنا رجل سلام ومحبّة ومهمات صعبة.
سلامي إليك مونسنيور

أصحاب المقامات
إخواني وأخواتي
أيها الحفل الكريم


"شِبت أنا وهي لم تشِب وما شابَ هواها في نفسي، شِبت أنا وهي على شَبابها
. 
تشرق عليها الشمس من حيث اعتادت فيغمرها النور وتغيب عنها في المكان المرصود، فينزل عليها من النجوم  لمعان غير منظور

لكل شبر من ترابها حكاية، و لكل قطرة ماء من ينبوعها نغمة، و لكل حجر من احجارها حديث، و لكل غصن من اغصانها نجوى.
أيتها القرية الجميلة، هل تعرفيني شيخا بعد عرفاني فتيا"؟"
بشارة خليل الخوري
حقائق لبنانية
لو اردت الحديث عن اغترابي لخمس وثلاثين سنة  ثم عودتي الى بلدي والى قريتي  لما كان باستطاعتي ان اعبّر باسلوب اروع من ذلك الذي صاغه الشيخ بشارة

  –
 35 ans d’émigration dans un pays où je n’aurais jamais imaginé émigrer, un pays de culture et de tradition, un pays de philosophie, où je n’avais jamais pensé aller pour travailler. Et pourtant notre destin n’est pas toujours en nos mains, et mon destin m’a conduit en Grèce, pas pour des vacances, ni pour des études, mais en refugié, n’ayant pas voulu participer à des événements meurtriers et fratricides

La Grèce a reçu les libanais à bras ouverts, et les Grecs ont compati aux souffrances du peuple Libanais, plus de 50000 compatriotes ont trouvé refuge en Grece pendant les années terribles de la guerre du Liban.

Je ne voudrais pas m’étendre sur ce sujet, mais je voudrais dire seulement que nous sommes tous d’accord  pour constater que ce qui fut, ne fut qu’une absurde  dépense,  espérons en tirer les leçons.

 Je m’exprime en Français pour que en même temps que vous, mes amis grecs me comprennent. A mes amis de la Grèce  qui sont venus au Liban et qui sont avec nous à Mtein ce soir, un grand souhait de bienvenue.

Je ne pourrais pas citer tous leurs noms, Mais permettez moi de remercier personnellement Mr le ministre Stelios papthemelis d’être parmi nous .

Θα ήθελα να ευχαριστήσω τους Έλληνες φίλους μου και ιδιαίτερα τον Υπουργό κύριο Στέλιο Παπαθεμελή, που ήρθαν στο Λίβανο και είναι αυτή τη βραδιά μαζί μας στο Mtein και τους καλωσορίζω. 

 
 - في كل قرى لبنان، يتكون المجلس البلدي في الغالب من ممثلين للعائلات الكبرى. وهكذا في المتين،  إن  مستوى المجلس البلدي في المتين ومشيخا عال جدا" إذ يضم كوكبة من رجال الأدب والقانون  والاعمال هذا فضلا عن الصناعيين و المهندسين والأطباء وغيرهم...

 ويتوّج هذا المجلس الكريم رئيس  رفعته غالبية اصوات أهلنا الساحقة  الى سدة الرئاسة
زهير بو نادر أو الرّيس زهير  كما نناديه عن حق لما يتمتع به من حكمة وثقافة وحضور كبار الرؤساء.
منذ ثلاث سنوات   ترافقنا وقد ساعدني كثيرا في ورشة تشييد المبنى البلدي

كان،  يوم أغيب في سفر ، يكثّف   حضوره،  مشجعا العمال، مدوّرا الزوايا في مواجهة  المهندسين، مرشدا ناصحا موجّهاً .

شكراً زهير لرأيك وجهدك ومساعدتك. لولاك لما كنّا اليوم نحتفل بتدشين القصر البلدي هذا. انني أسلمك هذا  البناء ليستفاد منه بكل دراية واعتناء.
إنني ارجو لأهل المتين على الدّوام  رئيسا للبلدية يشبهك وأرجو لك المستقبل المهني والسياسي الذي تستحق  وتستحق كثيرا

كم غمرني المحبّون بعطفهم وأثنوا عليّ بما فاضت به قلوبهم .  لا ادري ان كنت استحق فعلا كل هذا الثناء  فانا باق على تواضعي.

 انني اشدّد امام الجميع، أن امنيتي الوحيدة  ورغبتي الفريدة ان يحظى  هذا الأثر بالإحترام  الكامل ،  فهو قصر متناغم مع محيطه ، تطلّب بنيانه عملا كثيرا وجهدا وفيرا. 

ان ملكية هذا القصر تعود الى اهل المتين حصرا" ولقد رفضت ان يحفر اسمي على هذا البناء وفضلت ان يظل محفورا في قلوب المتينيين.

تفكيري يذهب  الى والدي  يوسف صروف الذي احب المتين حبا" كبيرا"  والذي اراد أن يجعل منها جنة على الأرض. لقد قام بما استطاع لكنّه توفي عام 1944  وله من العمر تسع وثلاثون سنة. توفي  مباشرة بعد استقلال لبنان الذي ساهم في تحقيقه إلى جانب وطنيين  كبار اصدقاءه بشارة الخوري، سليم تقلا،المير مجيد ارسلان، حميد فرنجية ميشال زكور وغيرهم. فرحمات الله عليهم .

4 – ما هي الهبة؟

إن الهبة ليست دائما مادّية. وليس صحيحا  ان الثراء هو شرط  أساسي للعطاء

كم هو أجمل من الهبة المادية، روح التطوّع في  تحقيق الخدمة المدنيّة من صحية وبيئية وانقاذية على مختلف انواعها،وكم هو أجدى من الهبة الماديّة  ان يهب المرء  عضوا من أعضائه لمن يطلب الحياة وكم هو ارقى وأجمل ان يهب الانسان حياته من اجل الوطن او دفاعا عن مثل  عليا

إن الهبة الماديّة ضرورية  بلا شك ولكنّها بالتأكيد غير كافية لوحدها.  بهذا المنطق ، أصرّيت ايضا ان نتنشارك   قيمة فّنية كبرى مجسدة بصوت وفن وحضور السيدة ماجدة الرومي وفي ذلك غذاء للروح وكثير من فرح ، يعود بالخير علينا جميعا"

Je voudrais adresser humblement un message personnel à messieurs les ministres, députés et  hauts responsables gouvernant ce pays, et je sais que notre pays est difficile à gouverner, je sais aussi que souvent les moyens d’interventions de chaque responsable sont limités par des considérations diverses, permettez-moi de vous rappeler que l’homme est le seul être  au monde qui a la capacité de dire non quand il le faut.

Par amour pour notre pays, pour votre pays dites Non  si  vous n’êtes pas convaincus. Dites non quand il le faut.                                                      

 وأخيرا" دعوتي لكم ان نحب لبنان، نحب بعضنا بعضا ولتكن هباتنا كلها للبنان، عندها ننجح في تحويله الى جنّة ولو كانت  صغيرة


أحبكم ، أحبكم جميعا ، عشتم ، عاشت المتين ، عاش لبنان



 


 










 
 

Espace Économique - Espace Municipalité - Espace Culture - Espace Historique
Contact - Statistiques - Carte - Discussion - E-Cards
  free web site counter

   Designed and Developed by Webserv

                                                                                            Created by C & C Najjar

ع